GOST 7.79-2000 System of Standards on Information, Librarianship, and Publishing–Rules for Transliteration of the Cyrillic Characters Using the Latin Alphabet is an adoption of ISO 9:1995. There are a number of distinct and competing standards for the romanization of Russian Cyrillic, with none of them having received much popularity, and, in reality, transliteration is often carried out without any consistent standards. Pavel Datsyuk (Cyrillic: Павел Дацюк), a former NHL and international ice hockey player, wearing a sweater with Latin characters A street sign in Russia with the name of a street shown in Cyrillic and Latin characters Systematic transliterations of Cyrillic to Latin In the latter case, they would type using a system of transliteration fitted for their keyboard layout, such as for English QWERTY keyboards, and then use an automated tool to convert the text into Cyrillic. The romanization of the Russian language (the transliteration of Russian text from the Cyrillic script into the Latin script), aside from its primary use for including Russian names and words in text written in a Latin alphabet, is also essential for computer users to input Russian text who either do not have a keyboard or word processor set up for inputting Cyrillic, or else are not capable of typing rapidly using a native Russian keyboard layout ( JCUKEN). You can change your translation preferences and choose your translation language by going to Settings > Mail > Message handling.For an essay to romanization of Russian on Wikipedia, see Wikipedia:Romanization of Russian. If you select Never translate, Outlook won't ask you if you'd like to translate messages from that language in the future. You can then select Show original message to see the message in the original language or Turn on automatic translation to always translate messages in another language. If you select Translate message, Outlook will replace the message text with translated text. When you receive an email in another language, a prompt will appear at the top of the message asking if you'd like Outlook to translate it into your default language. The translated text will replace the text you highlighted in step 1. Select Review > Translate > Translate Selection. In your document, highlight the text you want to translate. A copy of the translated document will be opened in a separate window. Select your language to see the translation. Select Review > Translate > Translate Document. If you'd prefer to initiate the translation manually, you can still do that with these steps: When you open a document that is in a language other than your default language, Word for the web will automatically offer to create a machine-translated copy for you. Word for the web makes it easy to translate an entire document. To learn more see Announcing new translation features in Outlook. When you click the translated text, you can insert it into the message you're writing. You can also select text and right-click to translate to your preferred language when you're composing an email. Outlook will show you the translation right there in the context menu that appears. To translate just a bit of text from a message, select that text and right-click. Here you can set your preferred language. To change your translation preferences, go to Home > Translate > Translation Preferences. On the Home tab, select Translate > Translate Message. If, for some reason, Outlook doesn't offer these options, select the Translate button from the ribbon, or right-click on the message and select Translate, then Translate Message. In the message, select Never translate. Outlook won't ask you if you'd like to translate messages from that language in the future. In the message, select Translate message. Outlook replaces the message text with translated text.Īfter you've translated the message, you can select Show original to see the message in the original language or Turn on automatic translation to always translate messages to your preferred language. When you receive an email in another language, you can respond in two different ways: When you receive an email in another language, you'll see a prompt at the top of the message asking if you'd like Outlook to translate it into your preferred language. You can also set Outlook to automatically translate messages you receive in other languages. In Outlook, you can translate words, phrases, and full messages when you need them.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |